JリーグPRESSBACK NUMBER

パク・チソン取材は日本語に限る!
「俺、Jリーグのレジェンドなの?」 

text by

吉崎エイジーニョ

吉崎エイジーニョ“Eijinho”Yoshizaki

PROFILE

photograph byRyuichi Kawakubo/AFLO SPORT

posted2020/05/31 11:50

パク・チソン取材は日本語に限る!「俺、Jリーグのレジェンドなの?」<Number Web> photograph by Ryuichi Kawakubo/AFLO SPORT

2003年の京都パープルサンガ時代、鹿島を破っての天皇杯優勝時のパク・チソン。決勝では自ら得点し、勝利に大きく貢献した。

韓国の地で大英雄にインタビューできるか!?

 欧州でのキャリアでは、日本人選手と運命が交差することもあった。'12年夏、マンチェスター・ユナイテッドでの「最後の時」に、彼はソウルにいた。

 Kリーグのオールスターゲームが「'02年W杯10周年記念試合」として、'02年W杯OBチームとKリーグオールスターチームが対戦。この試合に出場したのだ。7月5日のことだ。

 この時の、筆者の現場での取材テーマは明らかだった。「香川真司のことを聞く」。この年の夏に加入が決まったばかりだった。

 ただし、取材は困難を極めた。ただでさえ直接言葉の聞ける機会の少ない大英雄の帰国だ。それに'02年W杯10周年を祝うムードが圧倒的に強かった。しかも前日、このイベントに参加したフース・ヒディンクにも香川真司のことを聞き、韓国メディアから大ブーイングを受けたというプレッシャーもあった。ホントに韓国メディアの記事のなかで「日本の記者が10周年記念イベントを汚した」と批判されもした。

 そのなかで、彼を捕まえ話を聞き出さなければならない。2つ課題があった。まずは捕まるのか。そして話を聞いたとしても、先に内容を韓国メディアに使われてしまうのではないか。ミックスゾーンとは「共同取材エリア」、文句は言えない。

よし! 日本語で聞こう!

 試合後、通り過ぎるパク・チソンに向かって手を挙げた。

 リアクションがあった。しかしもうもみくちゃだ。韓国メディアの数台のカメラ、数え切れないレコーダー。ああ……。

 刹那、思いついた。日本語で聞こう。

 そうすれば、ちょっとは取材の独占性を守れるだろう。もっと韓国メディアには嫌がられるだろうが。

――香川真司がマンUに来ることになりました。どんなことを思います?

「同じ東アジアの選手と一緒にやれることは嬉しいですよ」

――香川にアドバイスをするとしたら?

「マンチェスターにおいしい鉄板焼のお店があるんで……」

 これ、全部日本語の内容です。

 まあ、ちょっとだけ韓国メディアにも使われたが。「パク・チソン、日本語も上手い」という趣旨で。

 この4日後、7月9日にパクのQPRへの移籍が正式発表となった。パクのお父さんが衝撃的な後日談を教えてくれた。

「あの時、QPRの監督だったマーク・ヒューズが韓国に来てチソンと話をしたんです。仁川国際空港から堂々と入国しましたよ。でもどのメディアにも気づかれなかったんです」

 まったく隠すつもりはなかったが、結果的に「電撃移籍」となったのだった。周囲は騒いでいるけど、本人は淡々としている。

【次ページ】 日本語で聞くとが面白い言葉が出てくる。

BACK 1 2 3 4 5 NEXT
パク・チソン
京都パープルサンガ
マンチェスター・ユナイテッド
フース・ヒディンク
山瀬功治
香川真司

Jリーグの前後の記事

ページトップ